www.divacenter.eu > Translations
DIVA

Translations

It is our joint aim to make a reliable instrument for diagnosing ADHD in adults available across the world. We encourage all countries that are interested in translating DIVA 2.0 into their own language! So far, DIVA 2.0 has been translated in 19 languages already!

Terms & conditions
In order to optimize the translation process, the DIVA board has agreed on some terms and conditions.

Entrance fee

Each representative of a language pays the entrance fee of € 2000.- to the DIVA Foundation, covering the costs for the review process and final authorisation of translation, website, production of the final PDF and app in your language. The entrance fee should be paid by your hospital/research fund/government or any other non-profit organisation, as the DIVA Foundation is an independent non-profit foundation.

D
utch DIVA 2.0 as a base

The Dutch DIVA 2.0, and not the English translation, should be used as the base of the translation, in order to prevent biases that exist from translating the instrument twice.

Reprint permission

DIVA 2.0 uses the DSM-IV-TR criteria for ADHD in adults. Therefore reprint permission from the publisher of the DSM-IV-TR criteria for ADHD is needed for final publication of DIVA 2.0 in your language. The costs for permission are $ 1500,- in case APA is the editor of the DSM criteria. Please mind that local editors may charge a different price. To request permission, please fill out the following APA request form.
After permission is granted by APA or local editor, please send the permission to.

DIVA Board membership

We kindly invite you to represent your DIVA 2.0 by becoming a board member of the DIVA Foundation. The DIVA Board organizes meetings every 2 years, to inform all involved parties about ongoing DIVA matters.

If you agree on the terms and conditions above, please fill out and sign also the informed consent form to start the translation process and send it to